Tłumaczenia specjalistyczne

Są to tłumaczenia dotyczące wybranych zagadnień wiedzy szczegółowej wymagające nie tylko biegłej znajomości języka, ale także znajomości specjalistycznego słownictwa i wyrażeń z danej branży.

W naszym biurze zajmujemy się tłumaczeniami specjalistycznymi z następujących dziedzin:

- materiały promujące firmy - ich strony www, katalogi, broszury informacyjne etc.

- ekonomia - różnego rodzaju umowy dotyczące współpracy, faktury, rachunki etc.

- prawo - wszelkiego rodzaju akty prawne obejmujące akty notarialne, umowy cywilno-prawne i inne dokumenty sądowe (wyroki, decyzje sądowe, etc.)

- medyczne - diagnozy, karty informacyjne pacjenta, zalecenia lekarskie, zwolnienia etc.

- tłumaczenia techniczne - w zależności od branży

Warto podkreślić, iż z naszych usług dotyczących tłumaczeń specjalistycznych skorzystali choćby pracownicy takich szkół wyższych jak Uniwersytet Technologiczno-Przyrodniczy w Bydgoszczy, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy czy Akademia Muzyczna w Bydgoszczy oraz setki firm z Bydgoszczy, województwa kujawsko-pomorskiego, całej Polski i zagranicy.

W celu bardziej szczegółowej rozmowy dotyczącej Państwa tłumaczenia specjalistycznego, prosimy o jego przesłanie na nasz adres mailowy w celu dokonania bezpłatnej wyceny.

Tłumaczenia poświadczone (tzw. "przysięgłe")

Każdy, kto chce przetłumaczyć jakikolwiek dokument formalny - zaświadczenie, świadectwo dowolnego rodzaju, referencje, akty urodzenia, małżeństwa, dowody rejestracyjne etc. - musi skorzystać z usług tłumacza przysięgłego. Warto odnotować, iż także w przypadku spotkań odbywających się w instytucjach państwowych - np. przy przesłuchaniu obcokrajowców czy w sądach konieczna jest obecność tłumacza przysięgłego.

Tłumaczenie poświadczone charakteryzuje się tym, iż pod tekstem tłumaczenia musi widnieć unikalna pieczęć tłumacza przysięgłego zawierająca jego imię, nazwisko i unikalny numer nadany przez sąd. Tłumaczenie takie zawiera także jedyny unikalny dla niego niego numer oraz datę jego sporządzenia. Dane tłumacza przysięgłego możemy zawsze sprawdzić na stronach Ministerstwa Sprawiedliwości i w ten sposób upewnić się, iż dana osoba posiada na pewno uprawnienia do dokonywania tłumaczeń poświadczonych.

Tłumaczenia poświadczone ze swej natury należą do najbardziej wiarygodnych rodzajów tłumaczeń, gdyż zawsze bierze za nie odpowiedzialność jedna określona osoba, której kompetencje zostały formalnie potwierdzone, podczas gdy w przypadku innych tłumaczeń często nie znamy z imienia i nazwiska osoby, która dokonała przekładu. Warto, więc z nich korzystać nawet wtedy gdy mamy wątpliwości czy naprawdę potrzebujemy tłumaczenia poświadczonego pieczęcią. Kiedykolwiek mamy do przetłumaczenia dokumenty (np. akty urodzenia, ślubu, etc) konieczne jest zdecydowanie się na usługę tłumaczenia poświadczonego, gdyż tylko takie tłumaczenia mogą zostać przedłożone i zaakceptowane w urzędach. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości z chęcią doradzimy Państwu czy zdecydować się na tłumaczenia poświadczone czy też nie.

Nasza kancelaria tłumaczy przysięgłych grupuje tłumaczy z ponad 20-letnim doświadczeniem, zarówno w tłumaczeniach ustnych jak i pisemnych. Warunki ich wykonywania można odnaleźć na naszej stronie zawierającej cennik.

Zapisy

Zapisy na nasze zajęcia prowadzimy w biurze we wrześniu i październiku (semestr jesień/zima) oraz styczniu i lutym (semestr wiosna/lato)

W trakcie zapisu zostaniecie Państwo poproszeni o wypełnienie krótkiego testu oraz odbędziecie rozmowę z lektorem (nie dotyczy zapisów na poziom I) Na podstawie tych materiałów oraz informacji o swoich celach zaproponujemy Państwu najbardziej efektywny tryb nauki i przedstawimy szczegółowo zakres zdobytych umiejętności:

  • Zakres gramatyki i słownictwa, jaki poznacie na danym poziomie
  • Jaki międzynarodowy certyfikat będziecie Państwo mogli zdobyć po ukończeniu tego poziomu.
  • Długość czasu, jaki musicie poświecić na osiągnięcie zakładanego celu

Cały ten proces jest bezpłatny i ma charakter czysto informacyjny.

Tłumaczenia

Już od prawie 25 lat specjalizujemy się w profesjonalnych tłumaczeniach z i na język angielski, niemiecki i rosyjski.

Nie oferujemy tłumaczeń "na wszystkie języki świata", gdyż tylko wąska specjalizacja językowa jest w stanie zapewnić wysoką jakość. Przecież, gdy chcemy naprawić samochód też nie szukamy serwisu, który specjalizuje się we wszystkich markach świata, ale raczej wybieramy fachowców znających się jak najlepiej na naszej marce i modelu.

Zawsze gwarantujemy:

Najkrótsze terminy realizacji - Twoje tłumaczenie może być już gotowe w ciągu godziny!

Najbardziej atrakcyjne ceny na terenie Bydgoszczy - od 29 złotych brutto za stronę

Możliwość negocjacji cen na miejscu!

O f e r u j e m y:

  • Tłumaczenia poświadczone/przysięgłe- wszelkiego rodzaju dokumenty pisemne i tłumaczenia ustne wymagające uczestnictwa tłumacza przysięgłego dokonywane w ramach naszej KANCELARII TŁUMACZY PRZYSIĘGŁYCH
  • Tłumaczenia handlowe - listy, zapytania, faktury, oferty, rachunki, etc. - oferta skierowana do firm i osób fizycznych z możliwością stałej współpracy
  • Tłumaczenia ustne - negocjacje handlowe (gwarancje poufności), uczestnictwo w spotkaniach w urzędach i rozmowy prywatne
  • Tłumaczenia specjalistyczne - np. prawnicze, ekonomiczne, techniczne, biznesowe
  • Tłumaczenia korespondencji prywatnej - np. cv, listy motywacyjne, listy (pomagamy w sporządzaniu dowolnego rodzaju dokumentu w języku obcym)

Niezależnie od rodzaju tłumaczonego tekstu g w a r a n t u j e m y:

  • Usługę na najwyższym poziomie gwarantowaną przez profesjonalnych tłumaczy (przysięgłych) z 25-letnim doświadczeniem w zawodzie
  • Bezpłatną poradę przy tworzeniu różnego rodzaju pism
  • Szybkie terminy realizacji bez konieczności dopłaty za ekspres
  • Gwarancję najkorzystniejszej ceny bez kompromisów w sprawie jakości
  • Tłumaczenia za najkorzystniejsza stawkę - od 29 zł/stronę plus rabaty - patrz Cennik
  • Rabaty już powyżej 5 stron

Cennik

Najkorzystniejsze ceny i najkrótsze terminy w Bydgoszczy!

  • Tłumaczenia standardowe (1800 znaków na stronie)
    • - 55 zł za stronę (z języka obcego na polski) plus rabaty 
    • - 65 zł za stronę (z języka polskiego na angielski, niemiecki i rosyjski) plus rabaty
  • Tłumaczenia poświadczone/tzw. przysięgłe (uwierzytelnione - 1125 znaków na stronie)
    • - 59 zł za stronę (z języka obcego na polski) plus rabaty
    • - od 69 zł za stronę (z języka polskiego na angielski, niemiecki i rosyjski) plus rabaty
  • Tłumaczenia specjalistyczne (niezbędny kontakt w celu oszacowania kosztów ostatecznych)
    • - od 65 zł za stronę tłumaczenia (stawka orientacyjna, stawka ostateczna zależy od rodzaju tekstu, czasu na jego przetłumaczenie oraz języka)
  • Tłumaczenia ustne (stawka za 1 godzinę zegarową) plus dojazd
    • - 150 zł plus rabaty w przypadku większej ilości godzin

WSZYSTKIE NASZE STAWKI PODLEGAJĄ NEGOCJACJOM W ZALEŻNOŚCI OD ILOŚCI STRON, RODZAJU TEKSTU i ILOŚCI GODZIN TŁUMACZEMIA.

BARDZO KRÓTKIE TERMINY REALIZACJI BEZ KONIECZNOŚCI DOPŁATY ZA EKSPRES.

 

UWAGA: POWYŻEJ PODANE STAWKI SĄ STAWKAMI KOŃCOWYMI (BEZ KONIECZNOŚCI DOPŁATY PODATKU VAT)

Wszystkie podane wyżej ceny to ceny końcowe (bez dopłaty podatku VAT czyli 23%).

Rabaty powyżej 10 stron tekstu i 3 godzin tłumaczeń.

UWAGA: Powyższy cennik nie jest ofertą w rozumieniu Kodeksu Cywilnego.